デフォルト表紙
市場調査レポート
商品コード
1863994

ヘルスケアランゲージ市場:サービスの種類別、提供方式別、用途別、エンドユーザー別、技術統合別、地域別

Healthcare Language Market, By Service Type, By Delivery Mode, By Application, By End User, By Technology Integration, By Geography


出版日
ページ情報
英文 168 Pages
納期
2~3営業日
カスタマイズ可能
ヘルスケアランゲージ市場:サービスの種類別、提供方式別、用途別、エンドユーザー別、技術統合別、地域別
出版日: 2025年10月27日
発行: Coherent Market Insights
ページ情報: 英文 168 Pages
納期: 2~3営業日
GIIご利用のメリット
  • 概要

ヘルスケアランゲージ(医療用多言語サービス)市場は、2025年に19億5,000万米ドルと推定され、2032年までに36億8,000万米ドルに達すると予測されています。2025年から2032年にかけて、CAGR 9.5%で成長する見込みです。

分析範囲 分析詳細
基準年 2024年 市場規模 (2025年) 19億5,000万米ドル
実績データ 2020~2024年 予測期間 2025~2032年
予測期間のCAGR (2025~2032年) 9.50% 予測金額 (2032年) 36億8,000万米ドル

世界のヘルスケアランゲージ市場は、医療技術分野全体の中で急速に進化しているセグメントであり、世界中の医療現場におけるコミュニケーションのギャップを埋める高度な言語ソリューションを包含しております。本市場は主に、医療翻訳、通訳、ローカライゼーション、および医療用途に特化した自然言語処理技術を含む言語サービスに焦点を当てております。医療提供者が多様な多言語人口に対応しつつ、厳格な医療基準への正確性とコンプライアンスを維持する必要性が高まる中、ヘルスケアランゲージソリューションの重要性はますます増しています。本市場は、従来の人間による言語サービスと、複数の言語にわたる医療用語の処理・翻訳・通訳が可能な最先端の人工知能駆動ソリューションの両方を包含しています。

主な応用分野は、臨床文書、患者コミュニケーション、医療機器のローカライゼーション、医薬品翻訳、遠隔医療サービス、規制順守文書などに及びます。機械学習、ニューラル機械翻訳、音声認識システムなどの先進技術の統合は、医療機関が多言語コミュニケーションの課題に取り組む方法を革新しました。この市場は、病院、クリニック、製薬会社、医療機器メーカー、医療IT企業、言語サービスプロバイダーなど、様々な利害関係者にサービスを提供しており、これらの関係者が一体となって、グローバルな医療エコシステムにおいて、正確で文化的に配慮され、臨床的に適切な言語ソリューションの需要を牽引しています。

市場力学

世界のヘルスケアランゲージ市場は、現代の医療提供システムにおけるその重要性を裏付ける、いくつかの強力な促進要因によって牽引されています。主な促進要因は、医療サービスのグローバル化の進展にあります。医療観光、国際的な臨床試験、国境を越えた医療連携では、シームレスな多言語コミュニケーション能力が不可欠です。移民人口の増加と国内医療システム内の言語的多様性は、公平な医療アクセスを確保するための専門的な通訳・翻訳サービスに対する大きな需要を生み出しています。各国における厳格な規制要件により、医療文書、臨床試験プロトコル、医薬品表示の正確な翻訳が義務付けられており、専門的な言語サービスに対する安定した需要を生み出しています。

技術進歩も重要な促進要因であり、人工知能(AI)と機械学習により、複雑な医療用語を処理しつつ臨床的正確性を維持できる、より高度で費用対効果の高い言語処理ソリューションが実現しています。しかしながら、市場には顕著な制約も存在します。専門的な医療翻訳サービスに伴う高コスト、有資格の医療通訳者・翻訳者の不足、重要な医療コミュニケーションにおける正確性と責任に関する懸念などが挙げられます。品質保証の課題や、異なる専門分野にまたがる医療用語の複雑さは、市場の急速な拡大に対する障壁となっています。さらに、伝統的な医療現場における新技術導入への抵抗感や、地域ごとの規制基準の差異も、導入上の課題をもたらしています。こうした制約があるにもかかわらず、堅牢な多言語サポートシステムを必要とする成長中の遠隔医療市場や、多言語機能を備えた電子カルテ(EHR)の導入拡大から、大きな機会が生まれています。

当レポートの主な特徴

  • 当レポートは、世界のヘルスケアランゲージ市場を詳細に分析し、2024年を基準年とした予測期間(2025~2032年)の市場規模・CAGRを掲載しています。
  • また、各セグメントの潜在的な収益機会を明らかにし、この市場の魅力的な投資提案のマトリックスについて説明しています。
  • また、市場の促進要因・抑制要因や機会、新製品の上市や承認、市場動向、地域別の展望、主要企業が採用する競争戦略などに関する重要な考察も提供しています。
  • 世界のヘルスケアランゲージ市場における主要企業プロファイルを、企業概要、製品ポートフォリオ、主要なハイライト、財務実績、戦略などの以下のパラメータに基づいて掲載しています。
  • 当レポートの洞察を用いて、マーケティング担当者や企業の経営陣が、将来の製品発売・提携・市場拡大・マーケティング戦術に関する、十分な情報に基づいた意思決定を下すことができます。
  • 「世界のヘルスケアランゲージ市場」レポートは、投資家、サプライヤー、製品メーカー、流通業者、新規参入者、財務アナリストなど、この業界のさまざまな利害関係者に対応しています。
  • 利害関係者は、世界のヘルスケアランゲージ市場の分析に使用される様々な戦略マトリックスを通じて、意思決定を容易にすることができます。

目次

第1章 分析目的と前提条件

  • 分析目的
  • 前提条件
  • 略語

第2章 市場の展望

  • レポートの説明
    • 市場の定義と範囲
  • エグゼクティブサマリー

第3章 市場力学・規制・動向分析

  • 市場力学
  • 促進要因
  • 抑制要因
  • 機会
  • 影響分析
  • 主な発展
  • 規制シナリオ
  • 製品の発売/承認
  • PEST分析
  • ポーターのファイブフォース分析
  • 企業合併・買収 (M&A) のシナリオ
  • 業界動向

第4章 世界のヘルスケアランゲージ市場:サービスの種類別(2020~2032年)

  • イントロダクション
  • 翻訳サービス
  • 通訳サービス
  • ローカリゼーションサービス
  • 字幕サービス
  • 文字起こしサービス
  • その他(例:トランスクリエーション、校正)

第5章 世界のヘルスケアランゲージ市場:提供方式別(2020~2032年)

  • イントロダクション
  • 現地通訳
  • 遠隔ビデオ通訳(VRI)
  • 音声通訳
  • 電話通訳
  • クラウドベースサービス
  • オンプレミスサービス

第6章 世界のヘルスケアランゲージ市場:用途別(2020~2032年)

  • イントロダクション
  • 臨床・規制コミュニケーション
  • 患者と医療提供者の相互作用
  • 遠隔医療・遠隔介護のサポート
  • 医療マーケティング・教育
  • クロスボーダー臨床研究・試験
  • 医療機器・医薬品事業

第7章 世界のヘルスケアランゲージ市場:エンドユーザー別(2020~2032年)

  • イントロダクション
  • 医療提供者
  • 病院・医療システム
  • 開業医とクリニック
  • 救急医療サービス(EMS)
  • 急性期後ケア(介護施設、在宅医療)
  • 患者・介護者
  • 支払者・保険者
  • 医療保険会社
  • その他のライフサイエンス
  • 製薬・バイオテクノロジー企業
  • 医療機器企業
  • CRO(医薬品開発業務受託機関)

第8章 世界のヘルスケアランゲージ市場:技術統合別(2020~2032年)

  • イントロダクション
  • プラットフォーム・ソリューション
  • 完全人力サービス
  • AI支援サービス
  • 完全自動化サービス

第9章 世界のヘルスケアランゲージ市場:地域別(2020~2032年)

  • イントロダクション
  • 北米
      • 米国
      • カナダ
  • ラテンアメリカ
      • ブラジル
      • アルゼンチン
      • メキシコ
      • その他ラテンアメリカ
  • 欧州
      • ドイツ
      • 英国
      • スペイン
      • フランス
      • イタリア
      • ロシア
      • その他欧州
  • アジア太平洋
      • 中国
      • インド
      • 日本
      • オーストラリア
      • 韓国
      • ASEAN
      • その他アジア太平洋
  • 中東
      • GCC諸国
      • イスラエル
      • その他中東
  • アフリカ
      • 南アフリカ
      • 北アフリカ
      • 中央アフリカ

第10章 競合情勢

  • RWS
  • LanguageLine Solutions
  • Appen
  • translate plus
  • lyuno-SDI Group
  • Acolad Group
  • Welocalize
  • Hogarth Worldwide
  • STAR Group
  • Pactera Edge
  • Pixelogic Media
  • Cyracom International
  • AMN Language Services
  • Translation Bureau
  • Honyaku Center

第11章 アナリストの提言

  • 機会
  • アナリストの見解
  • Coherent Opportunity Map (COM)

第12章 参考文献と分析手法

  • 参考文献
  • 分析手法
  • Coherent Market Insightsについて