デフォルト表紙
市場調査レポート
商品コード
1773352

ソフトウェアローカリゼーションの市場機会、成長促進要因、産業動向分析、2025年~2034年予測

Software Localization Market Opportunity, Growth Drivers, Industry Trend Analysis, and Forecast 2025 - 2034


出版日
ページ情報
英文 150 Pages
納期
2~3営業日
カスタマイズ可能
価格
価格表記: USDを日本円(税抜)に換算
本日の銀行送金レート: 1USD=147.55円
ソフトウェアローカリゼーションの市場機会、成長促進要因、産業動向分析、2025年~2034年予測
出版日: 2025年06月23日
発行: Global Market Insights Inc.
ページ情報: 英文 150 Pages
納期: 2~3営業日
GIIご利用のメリット
  • 全表示
  • 概要
  • 目次
概要

ソフトウェアローカリゼーションの世界市場規模は、2024年に49億米ドルとなり、CAGR 12.4%で成長し、2034年には150億米ドルに達すると推定されます。

この成長は、特にソフトウェア開発においてマイクロサービスアーキテクチャの採用が増加していることが大きな要因となっています。最新のアプリケーション、特にSaaSベースのサービスは、世界展開に最適化された疎結合サービスに依存しています。このモジュール化されたアプローチにより、システム全体を再設計することなくローカライズされたアップデートが可能になり、ソフトウェアローカリゼーションはより俊敏でスケーラブルになります。企業が地域ごとにローカライズされたマイクロ機能のA/Bテストを実施することで、ローカライゼーションプロセスを強化する継続的なフィードバックループが形成され、より効果的な製品の世界展開がサポートされます。

ソフトウェアローカリゼーションMarket-IMG1

欧州、アジア、ラテンアメリカの各国政府は、デジタルアクセシビリティと多言語コンプライアンスに関するより厳しい規制を導入しており、ソフトウェアローカリゼーションの需要をさらに押し上げています。様々な地域の法律が、ウェブサイトやアプリをユーザーの母国語でアクセシブルにすることを要求しており、これらの規制は政府や銀行などの分野にも及んでいます。このような法的要件により、企業はソフトウェアのローカライズを余儀なくされます。これは、包括性のためだけでなく、潜在的な法的影響を回避し、現地の人々との信頼を築くためでもあります。

市場範囲
開始年 2024年
予測年 2025~2034年
開始金額 49億米ドル
予測金額 150億米ドル
CAGR 12.4%

2024年、クラウドベースのソフトウェアローカリゼーション分野は30億米ドルを占めます。クラウドベースの翻訳管理システム(TMS)は、拡張性、コラボレーション、一元管理を企業に提供できることから、採用が増加しています。これらのシステムは、世界チームへのリアルタイムアクセスを可能にし、コンテンツ管理システム(CMS)、コードリポジトリ、CI/CDパイプラインなどの他のシステムとシームレスに統合します。クラウドTMSソリューションはコスト効率に優れ、特に複数の地域にまたがって事業を展開する企業にとって、ビジネスの俊敏性を向上させます。企業がより柔軟で迅速な対応を求める中、クラウドベースのローカリゼーションツールに対する需要は加速し続けており、これにより企業はチームの所在地に関係なく必要なツールにアクセスできるようになります。

2024年には、ソリューション部門のシェアが68%に達します。企業は、単一目的のローカリゼーションツールの使用から、翻訳メモリ、プロジェクト管理、機械翻訳、品質保証、分析を1つのソリューションに統合した多機能な統合プラットフォームの採用へと移行しつつあります。この移行により、断片化が解消され、一貫性が向上し、市場投入までの時間が短縮されます。オールインワンソリューションは、マーケティング、ソフトウェア開発、カスタマーサポートなど、さまざまな部門で複雑な多言語プロジェクトを管理する大企業にとって、特に魅力的です。

北米ソフトウェアローカリゼーション市場は、2024年に35%のシェアを占めます。米国の多様な人口は、特にヘルスケア、教育、政府などの業界において、多言語コンテンツの需要を促進する大きな要因となっています。アクセシビリティを高め、非英語圏のコミュニティにより良いサービスを提供するため、企業はソフトウェアをローカライズし、より包括的でアクセシブルなものにしています。米国の主要ハイテク企業は、アジャイルなDevOps環境の中でAIを活用したローカリゼーション・プラットフォームを活用し、リアルタイムのアップデートの配信、効率的なバージョン管理、急速に進化するデジタル製品間での一貫した体験の提供を可能にしています。

世界のソフトウェアローカリゼーション市場で事業を展開しているトップ企業には、Smartling、Phrase、Transifex、Lokalise、Crowdin、Blend、およびTransPerfectがあります。これらの企業は、多言語・多地域にソフトウェアをローカライズしようとする企業の進化するニーズに応える革新的なソリューションの数々を提供し、市場を形成しています。ソフトウェアローカリゼーション市場における地位を強化するため、各社はいくつかの戦略に注力しています。自動化、正確性、リアルタイム更新を強化するため、AIを活用したローカリゼーション・プラットフォームの開発に多額の投資を行っています。さらに、各社はローカリゼーション・ワークフローをシームレスに管理し、効率性を高めることができる統合型オールインワン・ソリューションにシフトしています。また、機械翻訳や品質保証など、特定のニーズに対応する専門的なツールを含めることで、サービス提供の幅を広げています。世界企業との共同開発や他のソフトウェア開発企業との提携も、より広範なリーチと拡張性を確保するために、ますます一般的になってきています。

目次

第1章 調査手法と範囲

第2章 エグゼクティブサマリー

第3章 業界考察

  • エコシステム分析
    • サプライヤーの情勢
    • 利益率
    • コスト構造
    • 各段階での付加価値
    • バリューチェーンに影響を与える要因
    • ディスラプション
  • 業界への影響要因
    • 促進要因
      • エンタープライズアプリケーション全体でデジタル世界化の進展
      • 母国語でのユーザーエクスペリエンス向上の需要
      • モバイルおよびSaaSプラットフォームのローカリゼーションの増加
      • 多言語ソフトウェアアクセシビリティに対する規制の推進
    • 業界の潜在的リスク&課題
      • 言語ペア間で翻訳品質が一貫していない
      • 文化的な不一致がユーザーの離脱につながる
    • 市場機会
      • 多様な言語を持つ新興市場の成長
      • AIを活用したコンテキスト翻訳ツールの統合
      • 地域ローカリゼーションサービスプロバイダーとのパートナーシップ
      • リアルタイムのローカリゼーションを可能にするクラウドベースのプラットフォーム
  • 成長可能性分析
  • 規制情勢
    • 北米
    • 欧州
    • アジア太平洋地域
    • ラテンアメリカ
    • 中東・アフリカ
  • ポーター分析
  • PESTEL分析
  • テクノロジーとイノベーションの情勢
    • 現在の技術動向
    • 新興技術
  • コスト内訳分析
  • 特許分析
  • 持続可能性と環境側面
    • 持続可能な実践
    • 廃棄物削減戦略
    • 生産におけるエネルギー効率
    • 環境に優しい取り組み
    • カーボンフットプリントの考慮
  • ユースケース
    • 最良のシナリオ

第4章 競合情勢

  • イントロダクション
  • 企業の市場シェア分析
    • 北米
    • 欧州
    • アジア太平洋地域
    • ラテンアメリカ航空
    • 中東・アフリカ
  • 主要市場企業の競合分析
  • 競合ポジショニングマトリックス
  • 戦略的展望マトリックス
  • 主な発展
    • 合併と買収
    • パートナーシップとコラボレーション
    • 新製品の発売
    • 拡張計画と資金調達

第5章 市場推計・予測:コンポーネント別、2021~2034年

  • 主要動向
  • ソリューション
    • コンピュータ支援翻訳ソフトウェア
    • 機械翻訳ソフトウェア
    • 翻訳管理ソフトウェア
  • サービス
    • プロフェッショナル
    • マネージド

第6章 市場推計・予測:展開モード別、2021~2034年

  • 主要動向
  • クラウド
  • オンプレミス

第7章 市場推計・予測:最終用途別、2021~2034年

  • 主要動向
  • ITおよび通信
  • メディア&エンターテイメント
  • eコマースと小売
  • BFSI
  • 教育とeラーニング
  • ヘルスケアとライフサイエンス
  • 旅行とホスピタリティ

第8章 市場推計・予測:組織規模別、2021~2034年

  • 主要動向
  • 大企業
  • 中小企業

第9章 市場推計・予測:用途別、2021~2034年

  • 主要動向
  • ウェブアプリケーション
  • モバイルアプリケーション
  • デスクトップソフトウェア
  • ゲームソフトウェア
  • エンタープライズソフトウェア
  • Eラーニングとトレーニング

第10章 市場推計・予測:地域別、2021~2034年

  • 主要動向
  • 北米
    • 米国
    • カナダ
  • 欧州
    • 英国
    • ドイツ
    • フランス
    • スペイン
    • イタリア
    • ロシア
    • 北欧諸国
  • アジア太平洋地域
    • 中国
    • インド
    • 日本
    • 韓国
    • オーストラリア
    • 東南アジア
  • ラテンアメリカ
    • ブラジル
    • アルゼンチン
    • メキシコ
  • 中東・アフリカ
    • アラブ首長国連邦
    • 南アフリカ
    • サウジアラビア

第11章 企業プロファイル

  • Acclaro
  • Alconost
  • Appen
  • Blend
  • Crowdin
  • Gengo
  • Keywords Studios
  • Lionbridge
  • Lokalise
  • Mars Translation
  • Moravia
  • Pactera EDGE
  • Phras
  • Semantix
  • Smartling
  • Tomedes
  • Transifex
  • TransPerfect
  • Welocalize
目次
Product Code: 14280

The Global Software Localization Market was valued at USD 4.9 billion in 2024 and is estimated to grow at a CAGR of 12.4% to reach USD 15 billion by 2034. This growth is largely driven by the increasing adoption of microservices architecture, particularly in software development. Modern applications, especially SaaS-based services, rely on loosely coupled services that are optimized for global deployment. This modular approach allows for localized updates without the need to redesign the entire system, making software localization more agile and scalable. As companies conduct A/B tests of localized micro-features for different regions, they create an ongoing feedback loop that enhances the localization process, supporting more effective product launches worldwide.

Software Localization Market - IMG1

Governments across Europe, Asia, and Latin America are introducing stricter regulations on digital accessibility and multilingual compliance, which is further boosting the demand for software localization. Laws in various regions require websites and apps to be accessible in the native languages of their users, and these regulations extend to sectors like government and banking. These legal requirements force companies to localize their software not only for inclusivity but also to avoid potential legal consequences and to build trust with local populations.

Market Scope
Start Year2024
Forecast Year2025-2034
Start Value$4.9 Billion
Forecast Value$15 Billion
CAGR12.4%

In 2024, the cloud-based software localization segment accounted for USD 3 billion. Cloud-based Translation Management Systems (TMS) are increasingly being adopted due to their ability to offer scalability, collaboration, and centralized control for enterprises. These systems enable real-time access to global teams and seamlessly integrate with other systems like content management systems (CMS), code repositories, and CI/CD pipelines. Cloud TMS solutions are cost-effective and improve business agility, particularly for companies operating across multiple regions. As businesses seek more flexibility and speed, the demand for cloud-based localization tools continues to accelerate, allowing companies to access the necessary tools regardless of where their teams are located.

The solutions segment held a 68% share in 2024. Companies are increasingly shifting from using single-purpose localization tools to adopting multifunctional, unified platforms that combine translation memory, project management, machine translation, quality assurance, and analytics into a single solution. This transition helps eliminate fragmentation, improving consistency and reducing time-to-market. All-in-one solutions are particularly attractive to large companies that manage complex, multilingual projects across various departments, including marketing, software development, and customer support.

North America Software Localization Market held a 35% share in 2024. The diverse population of the United States is a major factor driving the demand for multilingual content, particularly in industries such as healthcare, education, and government. To enhance accessibility and better serve non-English-speaking communities, organizations are localizing software to make it more inclusive and accessible. Leading U.S. tech companies are leveraging AI-powered localization platforms within agile DevOps environments, enabling them to deliver real-time updates, manage versions effectively, and provide consistent experiences across fast-evolving digital products.

Top companies operating in the Global Software Localization Market include Smartling, Phrase, Transifex, Lokalise, Crowdin, Blend, and TransPerfect. These players are key to shaping the landscape by offering a range of innovative solutions that cater to the evolving needs of businesses seeking to localize their software across multiple languages and regions. To strengthen their position in the software localization market, companies are focusing on several strategies. They are investing heavily in the development of AI-driven localization platforms to enhance automation, accuracy, and real-time updates. Additionally, companies are shifting towards integrated, all-in-one solutions that allow for seamless management of localization workflows, providing greater efficiency. They are also expanding their service offerings by including specialized tools that address specific needs, such as machine translation or quality assurance. Collaborations with global enterprises and partnerships with other software developers are also becoming increasingly common to ensure broader reach and scalability.

Table of Contents

Chapter 1 Methodology & Scope

  • 1.1 Market scope and definition
  • 1.2 Research design
    • 1.2.1 Research approach
    • 1.2.2 Data collection methods
  • 1.3 Data mining sources
    • 1.3.1 Global
    • 1.3.2 Regional/Country
  • 1.4 Base estimates and calculations
    • 1.4.1 Base year calculation
    • 1.4.2 Key trends for market estimation
  • 1.5 Primary research and validation
    • 1.5.1 Primary sources
  • 1.6 Forecast model
  • 1.7 Research assumptions and limitations

Chapter 2 Executive Summary

  • 2.1 Industry 3600 synopsis
  • 2.2 Key market trends
    • 2.2.1 Regional
    • 2.2.2 Component
    • 2.2.3 Deployment Mode
    • 2.2.4 End Use
    • 2.2.5 Organization size
    • 2.2.6 Application
  • 2.3 TAM Analysis, 2025-2034
  • 2.4 CXO perspectives: Strategic imperatives
    • 2.4.1 Key decision points for industry executives
    • 2.4.2 Critical success factors for market players
  • 2.5 Future Outlook and Strategic Recommendations

Chapter 3 Industry Insights

  • 3.1 Industry ecosystem analysis
    • 3.1.1 Supplier Landscape
    • 3.1.2 Profit Margin
    • 3.1.3 Cost structure
    • 3.1.4 Value addition at each stage
    • 3.1.5 Factor affecting the value chain
    • 3.1.6 Disruptions
  • 3.2 Industry impact forces
    • 3.2.1 Growth drivers
      • 3.2.1.1 Increasing digital globalization across enterprise applications
      • 3.2.1.2 Demand for native-language user experience enhancement
      • 3.2.1.3 Rise in mobile and SaaS platform localization
      • 3.2.1.4 Regulatory push for multilingual software accessibility
    • 3.2.2 Industry pitfalls and challenges
      • 3.2.2.1 Inconsistent translation quality across language pairs
      • 3.2.2.2 Cultural misalignment leading to user disengagement
    • 3.2.3 Market opportunities
      • 3.2.3.1 Growth in emerging markets with diverse languages
      • 3.2.3.2 Integration of AI-powered contextual translation tools
      • 3.2.3.3 Partnerships with regional localization service providers
      • 3.2.3.4 Cloud-based platforms enabling real-time localization
  • 3.3 Growth potential analysis
  • 3.4 Regulatory landscape
    • 3.4.1 North America
    • 3.4.2 Europe
    • 3.4.3 Asia Pacific
    • 3.4.4 Latin America
    • 3.4.5 Middle East & Africa
  • 3.5 Porter's analysis
  • 3.6 PESTEL analysis
  • 3.7 Technology and Innovation landscape
    • 3.7.1 Current technological trends
    • 3.7.2 Emerging technologies
  • 3.8 Cost breakdown analysis
  • 3.9 Patent analysis
  • 3.10 Sustainability and Environmental Aspects
    • 3.10.1 Sustainable Practices
    • 3.10.2 Waste Reduction Strategies
    • 3.10.3 Energy Efficiency in Production
    • 3.10.4 Eco-friendly Initiatives
    • 3.10.5 Carbon Footprint Considerations
  • 3.11 Use cases
    • 3.11.1 Best-case scenario

Chapter 4 Competitive Landscape, 2024

  • 4.1 Introduction
  • 4.2 Company market share analysis
    • 4.2.1 North America
    • 4.2.2 Europe
    • 4.2.3 Asia Pacific
    • 4.2.4 LATAM
    • 4.2.5 MEA
  • 4.3 Competitive analysis of major market players
  • 4.4 Competitive positioning matrix
  • 4.5 Strategic outlook matrix
  • 4.6 Key developments
    • 4.6.1 Mergers & acquisitions
    • 4.6.2 Partnerships & collaborations
    • 4.6.3 New Product Launches
    • 4.6.4 Expansion Plans and funding

Chapter 5 Market Estimates & Forecast, By Component, 2021 - 2034 ($Mn)

  • 5.1 Key trends
  • 5.2 Solution
    • 5.2.1 Computer-assisted Translation Software
    • 5.2.2 Machine Translation Software
    • 5.2.3 Translation Management Software
  • 5.3 Services
    • 5.3.1 Professional
    • 5.3.2 Managed

Chapter 6 Market Estimates & Forecast, By Deployment Mode, 2021 - 2034 ($Mn)

  • 6.1 Key trends
  • 6.2 Cloud
  • 6.3 On-premises

Chapter 7 Market Estimates & Forecast, By End Use, 2021 - 2034 ($Mn)

  • 7.1 Key trends
  • 7.2 IT & telecom
  • 7.3 Media & entertainment
  • 7.4 E-commerce & retail
  • 7.5 BFSI
  • 7.6 Education & e-learning
  • 7.7 Healthcare & life sciences
  • 7.8 Travel & hospitality

Chapter 8 Market Estimates & Forecast, By Organization Size, 2021 - 2034 ($Mn)

  • 8.1 Key trends
  • 8.2 Large enterprises
  • 8.3 SME

Chapter 9 Market Estimates & Forecast, By Application, 2021 - 2034 ($Mn)

  • 9.1 Key trends
  • 9.2 Web applications
  • 9.3 Mobile applications
  • 9.4 Desktop software
  • 9.5 Gaming software
  • 9.6 Enterprise software
  • 9.7 E-learning & training

Chapter 10 Market Estimates & Forecast, By Region, 2021 - 2034 ($Mn)

  • 10.1 Key trends
  • 10.2 North America
    • 10.2.1 U.S.
    • 10.2.2 Canada
  • 10.3 Europe
    • 10.3.1 UK
    • 10.3.2 Germany
    • 10.3.3 France
    • 10.3.4 Spain
    • 10.3.5 Italy
    • 10.3.6 Russia
    • 10.3.7 Nordics
  • 10.4 Asia Pacific
    • 10.4.1 China
    • 10.4.2 India
    • 10.4.3 Japan
    • 10.4.4 South Korea
    • 10.4.5 Australia
    • 10.4.6 Southeast Asia
  • 10.5 Latin America
    • 10.5.1 Brazil
    • 10.5.2 Argentina
    • 10.5.3 Mexico
  • 10.6 MEA
    • 10.6.1 UAE
    • 10.6.2 South Africa
    • 10.6.3 Saudi Arabia

Chapter 11 Company Profiles

  • 11.1 Acclaro
  • 11.2 Alconost
  • 11.3 Appen
  • 11.4 Blend
  • 11.5 Crowdin
  • 11.6 Gengo
  • 11.7 Keywords Studios
  • 11.8 Lionbridge
  • 11.9 Lokalise
  • 11.10 Mars Translation
  • 11.11 Moravia
  • 11.12 Pactera EDGE
  • 11.13 Phras
  • 11.14 Semantix
  • 11.15 Smartling
  • 11.16 Tomedes
  • 11.17 Transifex
  • 11.18 TransPerfect
  • 11.19 Welocalize